Article

The Friend of Oscar Wilde

A Letter From Lord Alfred Douglas

“it is not in my system to moralize, [or] to abandon a friend”

Le Havre is a French port city on the English Channel at the estuary of the river Seine in Normandy—which is where one might expect it to be located given that Le Havre means “the harbor”.

What might also be self-evident is that when Alfred Douglas visited this pleasant coastal resort, in August 1895, it was not long before he became combative with the local press.

Le Havre around the time Alfred Douglas stayed there in the summer of 1895.
Douglas’s Digs: the Hotel Continental, Le Havre.

Douglas stayed in Le Havre at the Hotel Continental in “nice rooms” facing the sea, which is where More Adey bade him adieu after their tour together of nearby Rouen.

Reverting to his own devices, Bosie took to sailing and rented a small yacht. However, there were suspicions that deck hands were also being rented, and that Bosie’s own devices implied his own vices as well.

Locals were no doubt aware of Oscar and Bosie’s seaside activities with local youths at Worthing, UK, (noted in the Wilde trials) which had reflected badly on the town. Consequently, a regional newspaper, the Journal Du Havre, accused Douglas of corrupting the youth of city.

The Journal Du Havre, where Bosie’s letter originally appeared

As ever, Bosie wrote back to the paper to defend himself. This exchange of correspondence has been previously noted in biographies of Douglas by Rupert Croft-Cooke, Montgomery Hyde, and Douglas Murray. But possibly because the Journal was a provincial newspaper, none of those books carried Bosie’s letter.

The letter is now shown below.

In it Bosie vindicates the local youth, and evidently harbored more than just sailboats, namely a friendship for Oscar Wilde that was undying: quite literally as he asserted.

Here is the full text as reprinted in Le Matin, followed by a translation.1

Le Matin, August 2, 1895, p. 2

After Le Havre, Bosie went on to Italy via Paris (where he changed trains). While in Paris he was now emboldened to publish an expanded defense of Oscar in the Mercure de France, although it was never published owing to a disagreement with Wilde via Robert Sherard about quoting from Wilde’s letters.

© John Cooper, 2026.


Footnotes:

  1. Translation by Google Gemini AI Mode. ↩︎
  2. Possibly a disingenous remark given that Douglas signally refused to acknowledge faults in his French grammar when translating Salomé. ↩︎

 View of boats near the port of Le Havre c. 1895

5 thoughts on “The Friend of Oscar Wilde

  1. Very interesting posting, and amazing that this letter to the newspaper JOURNAL DU HAVRE has never been published or commented upon by other modern scholars. How could they have missed or overlooked that? Ah, but one soul has rectified that. Good going.

    1. Thanks Phil: I am not sure that the Journal Du Havre has been digitized, and certainly not when previously biographies were written. But I found it the archive of Le Matin where it was reprinted at the time.

Leave a Reply to Oscar Wilde BlogCancel reply